theguardian.com
16.01.2015
Jill Stratton
Das Leben ist hart für uns ME Kranken – und vereinfachte Pressemeldungen helfen nicht
Chronic Fatigue Syndrom/ Chronisches Erschöpfungssyndrom wird von der Öffentlichkeit missverstanden und die Medien müssen ein Teil der Schuld dafür übernehmen ...
Mein Herz sank, als ich diese Woche online ging. Ich sah, dass einige neue Forschungsergebnisse über chronische fatigue Syndrom (CFS) , mit einer Überschrift, die sagen, dass "Angst vor der Ausübung verschärft CFS" veröffentlicht worden war. Forscher behaupten, dass die Angst vor der Übung verschlechtert sich die Krankheit – die auch als ME bekannt ist – und Patienten müssen versuchen und raus aus dem Bett, wenn sie besser werden/ sich erholen wollen.
Ich wollte einfach nur weinen. Es hat mich getroffen ...
Life is hard for us ME sufferers – and simplistic news reports don’t help
Chronic fatigue syndrome is misunderstood by the public, and the media must take some of the blame for that
Jill Stratton
theguardian.com, Friday 16 January 2015 14.37 GMT
My heart sank when I went online this week. I saw that some new research about chronic fatigue syndrome (CFS) had been released, with one headline saying that “fear of exercise exacerbates CFS”. Researchers claim that a fear of exercise worsens the disorder – which is also known as ME – and sufferers need to try and get out of bed if they want to get better.
I just wanted to cry. It has taken me ...
http://www.theguardian.com/commentisfre ... e-syndrome