Ärztliches Fachchinesich in"s Deutsche übersetzt

Ärztliches Fachchinesich in"s Deutsche übersetzt

Beitragvon Clarissa » Donnerstag 28. Juli 2011, 08:02

Studentin der Medizin übersetzt auf ihrer Webseite das Fachchinesisch der Ärzte
Wer wollte nicht schon immer mal wissen, was Ärzte auf Befunde, Rezepte oder Überweisungen schreiben. Doch leider verstehen nur die Wenigsten dieses Fachchinesisch. Jetzt schafft eine Studentin der Medizin aus Dresden mit einer neu gegründeten Webseite Abhilfe.

Unter der Web-Adresse http://www.washabich.de übersetzt die Medizin-Studenten nun dieses Fachchinesisch. Sie sagte: "Die Renner sind MRT- und CT-Befunde bei Rückenschmerzen, Laborberichte und Krankenhausentlassungsbriefe."

Die Interessenten können ihre Befunde mit der Arztschrift anonym einreichen. Die junge Frau übersetzt die Begriffe in die normale deutsche Sprache. Dabei wird allerdings kein Zusammenhang zu den Befunden gestellt. Auch eine Beratung zu eventuellen Behandlungen gebe es nicht.
Und allen Leugnern zum Trotz, im DIMDI
ICD-10-GM Version 2018 - Stand Oktober 2017 ist MCS immer noch im Thesaurus unter
T 78.4 zu finden und wirklich nur dort und an keiner anderen Stelle!
Benutzeravatar
Clarissa
Prof. Forum
 
Beiträge: 6492
Registriert: Montag 9. Januar 2006, 18:00

Zurück zu Umweltmedizin / Medizin / Umweltpolitik in Deutschland

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste